They say everyone should have their heart broken at least once
On dit que tout le monde doit souffrir un cœur brisé au moins une fois.
And that is how you grow emotionally
et c’est comme ça qu’on se développe sur le plan émotionnel.
Well I have been misused by many, many, many men
bon moi j’ai été maltraité par beaucoup, vraiment beacoup d’hommes
But nothing can compare to how you treated me.
Mais rien ne compare à comment toi, tu m’as traité
At times it really felt as though the pain was here to stay
Parfois il semblait vraiment comme la douleur ne disparaîtrait jamais
And though it’s many years ago I feel it to this day,
Et bien que ça fait longtemps je me le sens ancore aujourd’hui
And now you wanna be my friend on Facebook
Et maintenant, tu veux qu’on soit amis sur Facebook
Are you fucking kidding me?
Dis-moi, tu te fiches de moi?
All the memories are flooding back to me now
tous les souveniers remontent à la surface maintenant
All the ways you stole the light from my eyes
Tous les façons que tu as volé la lumiere à mes yeux
I travelled so far just to get away from you
J’ai voyagé si loin juste pour m’éloigner de toi.
‘Til this morning’s friend request surprise!
Jusqu’à ce matin et la ‘friend request’ surprise
At times it really felt as though I’d never smile again
Parfois il semblait vraiment comme je ne sourirais encore jamais
You narcissistic arsehole, oh you nasty nasty man
espèce de connard narcissique, oh mauvais mauvais homme
And now you wanna be my friend on Facebook
Et maintenant, tu veux qu’on soit amis sur Facebook
Are you fucking kidding…?
Dis-moi, tu te fiches de moi?
I don’t care what kind of cocktail you are,
Je m’en fiche de quelle sorte de cocktail tu es
Or which member of The Beatles or which 1950s movie star
Ou quelle membre de ‘The Beatles’ ou quelle vedette des années 1950
I don’t give a toss if you’re a ninja or a pirate
ça m’est égal si tu es un ninja ou un pirate
I suspect you’d be a pirate, but I don’t wanna verify it
J’ai l’impression que tu sois un pirate, mais j’ai pas envie de le vérifier
And I don’t give a shit what your stripper name is
Et j’en ai rien à péter de ce que serait ton nom de strip-teaser
Or if your kitty had a litter
ou si ton chat a mis bas
Look — Just follow me on Twitter
écoutes – me suis donc sur Twitter
I don’t care about your family tree
Je m’en fiche de ton arbre généalogique
And I certainly don’t want you poking me…
Et je ne veux certainement pas que tu m’envoies un poke
again.
encore
And now you wanna be my friend on Facebook
Et maintenant tu veux qu’on soit amis sur Facebook
Oh you fucking, fucking fuck…
Tu te fiches de moi, connard.
Click IGNORE.
Clic. Ignore.
No comments:
Post a Comment